泰国内阁2月15日通过皇家学会提案,将曼谷的英文名称从Bangkok正式更改为Krung Thep Maha Nakhon,在泰国各地引发激烈争论。. 2001. Krung Thep Mahanakhon by Asanee Wasan [MV] THAITANIUM ft. Krung Thep. Tên nguyên văn đầy đủ của thủ đô Thái Lan là Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan. ) from consumed natural gas: 100. id, Jumat 18 Februari 2022, nama Bangkok sendiri telah digunakan oleh Thailand sebagai nama ibu kota sejak November 2001. Feb 18, 2022 · The Thai name for Bangkok, Krung Thep Maha Nakhon, is actually a short form of the capital's full name, which is rooted in Pali and Sanskrit and is more of a phrase to describe the city than a. Dabei ist «Krung Thep Maha Nakhon» bereits eine Kurzform. The Royal Society of Thailand, which is responsible for academic and linguistic standards. . Theo TheThaiger, "Krung Thep Maha Nakhon", hoặc “Krung Thep” như hầu hết người Thái thường nói, là phiên bản ngắn hơn của tên nghi lễ của thủ đô là "Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit. Bangkok – Thailand Steckbrief & Bilder. Le roi Rama Ier a érigé le premier pilier de la ville le 21 avril 1782, lorsqu’il a déplacé la capitale de Thonburi et lui a donné un nouveau nom. 它的特点是混合了传统的泰国和现代建筑。. มีมติเห็นชอบตาม ราชบัณฑิตยสภา เปลี่ยนชื่อเมืองหลวงภาษาอังกฤษ ด้วยการเปลี่ยนชื่อกรุงเทพ จาก" Bangkok" เป็น "Krung Thep Maha Nakhon. La ville occupe une superficie de 1 569 km 2 dans le delta du fleuve Chao Phraya en Thaïlande centrale et son nombre d’habitants est supérieur à 9. Bangkok is called “Krung Thep” or “Krung Thep Maha Nakhon” already in Thai. Also known as. Feb 17, 2022 · The Thai name for Bangkok, Krung Thep Maha Nakhon, is actually a short form of the capital's full name, which is rooted in Pali and Sanskrit and is more of a phrase to describe the city than a name: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman. El nombre oficial de la ciudad es Krung Thep (กรุงเทพฯ) de la palabra thai, proveniente del jmer, Krung que significa «capital», y thep del pali, forma del antiguo deva, que significa «divinidad» y que suele traducirse como «ciudad de ángeles», pero equivale más bien a «ciudad de los dioses». Tên đầy đủ của thành phố là “Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom. In Thai, it is often called Krung Thep Maka Nakhon, or just Krung Thep. 172 million metric tonnes of CO2 (2019 est. 曾先後被稱為曼谷、吞武里、拉達那哥欣、帕那空、恭貼吞武里、恭貼瑪哈納空 。 以前華人也稱暹京。. WebDie Asien-Presseschau vom 21. 38 MB Oct 15, 2014 · Did you know . Next time, try to say ‘Krung Thep’ instead of. Thailand's capital, Bangkok, will now be known as Krung Thep Maha Nakhon, according to the Office of the Royal Society (ORST). However, the official name is shortened to be ‘Krung Thep Maha Nakhon’ where Thais commonly call ‘Krung Thep’ in which it means the city of angles. While investigating facts about Krung Thep Thai and Krung Thep Maha Nakhon, I found out little known, but curios details like:. Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan. La capital de reino de Tailandia. This page was last edited on 17 September 2022, at 07:52. Namun, banyak. Theo thông tin trên Thai PBS World, Krung Thep Maha Nakhon hoặc Krung Thep như hầu hết người Thái Lan thường gọi, là phiên bản ngắn hơn của tên nghi lễ của thủ đô nước này: Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan. The term is composed of two parts: กรุง (Krung), signifying "city" or "capital," and เทพ (Thep), meaning "angels. 简称Krung Thep Maha Nakhon或Bangkok,是东南亚和东南亚国家联盟中最大和最重要的城市之一。. Files are available under licenses specified on their description page. Hàm súc hay hàm xúc, từ nào đúng chính tả?“Krung Thep Maha Nakhon”, hoặc “Krung Thep” được cho là phiên bản ngắn gọn tên một nghi lễ của thủ đô, đó là: “Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit”. WebTên gọi Thái Lan có nghĩa là gì? TPO - Vị trí vùng đệm cùng chính sách "ngoại giao cây sậy" - mềm dẻo, linh hoạt để đảm bảo lợi ích quốc gia, đã giúp Thái Lan là quốc gia Đông Nam Á duy nhất không bị. The Thai Royal Academy proposed in February 2022 that the city's traditional name, Krung Thep Maha Nakhon (The Great City of Angels), should be used and officially promoted by the government. Wah, panjang banget kan, bahkan sampai mendapat predikat sebagai nama tempat terpanjang di. (圖取自. Ya, Krungthep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathatiya Witsanukam Prasit adalah nama asli yang diberikan kepada Bangkok. This is a main category requiring frequent diffusion and maybe maintenance. Feb 18, 2022 · Jumat, 18 Feb 2022 15:42 WIB. Meskipun nama ibu kota Thailand telah diganti menjadi Krung Thep Maha Nakhon, tetapi penggunaan nama Bangkok tetap diakui. Capital punishment in Thailand: Thailand, as of 2018, is one of 58 nations that retains capital punishment. Krung Thep Maha Nakhon adalah nama ibu kota dalam Bahasa Thailand, sedangkan nama dalam Bahasa Inggris telah digunakan. The name Bangkok comes from Bang Makok, meaning ‘Place of Olive Plums; however, the full official title of the capital is ‘Krungthep mahanakhon amon rattanakosin mahintara ayuthaya mahadilok popnopparat ratchathani burirom udomratchaniwet mahasathan amonpiman avatansathit sakkathattiya visnukamprasit’. Krung-Thep-Mahanakhon-Amon-Rattanakosin-Mahintharayutthaya-Mahadilok-Phop-Noppharat-Ratchathani-Burirom-Udomratchaniwet-Mahasathan-Amon-Phiman-Awatan-Sathit-Sakkathattiya-Witsanukam-Prasit (169 Letters!!!) – The official Thai name of Bangkok, Thailand, Krung Thep Maha Nakhon, is actually a shortening of its full ceremonial name given by. Kota Bangkok memiliki nama seremonial “Krungthep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit”. 1m Krungthep mahanakhon amonrattanakosin mahintharayutthaya mahadilokphop noppharatratchathani burirom-udomratchaniwet mahasathan amonphiman awatansathit sakkathattiya witsanu kamprasit . The Thai Cabinet approved the name change in principle, but the order still needs to be vetted by government. Bangkok ist die Hauptstadt und bevölkerungsreichste Stadt Thailands. 4. " Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit. . Şehrin Taycadaki tam resmi ismi 166 harften oluşan "'Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman. How To Pronounce Krungthep mahanakhon amon rattanakosin mahintara ayuthaya mahadilok popnopparat ratchathani burirom udomratchaniwet mahasathan amonpiman avatansathit sakkathattiya visnukamprasit How To Pronounce Krungthep Mahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathani Burirom. Thonburi forblev en selvstændig by og provins indtil 1971 mens Bangkosiden hed Phra Nakhon-provinsen. But a government spokesperson has clarified that either name can be used in English. COM - Inilah arti Krung Thep Maha Nakhon nama Ibu kota negara Thailand yang baru. No, English speakers and others using the Roman alphabet aren’t going to have to start calling the Thai capital by its local name, Krung Thep Maha Nakhon. Ha, zdaj pa izgovori to, če lahko 🙂 . 1m Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet. 「Bangkok」一詞雖然廣受外國人使用,但「Krung Thep Maha Nakhon」其實才是泰國政府所使用的官方名稱,也是當地人稱呼曼谷的方式。. WebTayland'ın başkenti Bangkok, İngilizce ismini değiştirerek resmiyette Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok) olarak kullanmaya hazırlanıyor. Đáng chú ý hơn, Krung Thep Maha Nakhon cũng chỉ là một cách gọi tắt. Find out Bangkok's New Full Name Translation and Meaning. Người dân địa phương thường đề cập đến nó bằng cái tên viết tắt là Krung Thep, hay Krung Thep Maha Nakhon. 泰国首都曼谷英文更名为:Krung Thep Maha Nakhon. Krung Thep Maha Nakhon, or “Krung. You probably know the capital of Thailand as Bangkok. Nama Krung Thep Maha Nakhon sedari dulu memang nama resmi ibu kota Thailand dalam bahasa. Les Thaïlandais l'appellent communément Khrung Thep. Adapun nama lengkap dari ibu kota Thailand itu adalah Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat. The short version of the Thai name of the capital is Krung Thep Maha Nakhon), Thais. Feb 19, 2022 · The Thai cabinet on Wednesday approved a change in the capital’s official name in English. Krung Thep Maha Nakhon là gì, Krung Thep Maha Nakhon tiếng Thái nghĩa là gì, wowhay. Explore more crossword clues and. Mar 18, 2022 · One of the giant demon guardian statues at the Grand Palace in Bangkok, Thailand. Ibu Kota Thailand Ganti Nama, Ini Fakta Krung Thep Maha Nakhon Pengganti Bangkok. Padahal, negeri Gajah Putih sama sekali tidak merubah nama ibu kotanya. Feb 18, 2022 · Feb. TIL that the full ceremonial name of Bangkok is Krungthep mahanakhon amon rattanakosin mahintara ayuthaya mahadilok popnopparat ratchathani burirom udomratchaniwet mahasathan amonpiman avatansathit sakkathattiya visnukamprasit 8. Ce nom lui a été donné par le Roi Mongkut (1851-1868), RAMA IV. The name “Krung Thep Maha Nakhon” will be 240 years old on April 21, after the Cabinet approved the use of the name instead of “Bangkok” for official purposes. Feb 20, 2022 · February 20, 2022 12:49 PM GMT+7 2 mins. 02. Nama lengkap dari ibu kota Thailand sebenarnya adalah: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Buriro. WebHops. Kamis, 20 Juli 2023Krung Thep facts. Adapun nama lengkapnya adalah Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom. 1m Krungthep mahanakhon amonrattanakosin mahintharayutthaya mahadilokphop noppharatratchathani burirom-udomratchaniwet mahasathan amonphiman awatansathit sakkathattiya witsanu kamprasit 1m Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet. traducir Krung Thep significado Krung Thep traducción de Krung Thep Sinónimos de Krung Thep, antónimos de Krung Thep. Mar 21, 2022 · "Krung Thep Maha Nakhon represents a very royal history, while Bangkok, on its own, does not carry as much significance. Krung Thep Maha Nakhon. 1m Krungthep mahanakhon amonrattanakosin mahintharayutthaya mahadilokphop noppharatratchathani burirom-udomratchaniwet mahasathan amonphiman awatansathit sakkathattiya witsanu kamprasit . "Krung Thep Maha Nakhon" (1989) by Asanee–Wasan and will often recount it by singing it, much as an. The name comes from an old area of. Krung Thep Maha Nakhon mempunyai arti kota para bidadari. 是曼谷但也不是曼谷的曼谷. 而在梵语和巴利语里,名词短语的修饰成分是放在中心语前面的,所以后半部分又先说 Maha(大)再说 Nakhon(城),Maha Nakhon 表示“宏大的城市”。The official for Thailand’s capital is in the process of being changed to its more formal name “Krung Thep Maha Nakhon,” but its common name “Bangkok” will still be recognised. other languages. Bagikan atau Tanam DokumenRelated Topics. Meaning of Krung Thep Maha Nakhon. Dans le texte lui-même on trouve Bangkok une première fois sous la forme « Krungthep mahanakhon amon rattanakosin mahintharayutthaya » qui reprend donc la première ligne du nom complet de la ville (ainsi qu’à la page 160 dans la reproduction en fac-similé donnée par un étudiant thaïlandais de l’université de Provence pour. Related Articles. 0) Is Thailand’s capital called Bangkok or Krung Thep Maha Nakhon? According to official sources, both are correct. He named his new capital Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit. "Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit", or Krungthep, and to most. EDIT: The Wikipedia page is pretty informational. The translation. WebSome changes include a new additional transliteration of "Kuala Lumpur", changing the official name of Nepal in Thai to match its change from a Kingdom to an FDR, and changing the name of "Bangkok" in English from "Krung Thep Maha Nakhon; Bangkok" to "Krung Thep Maha Nakhon; (Bangkok)" So basically the big fuss is about putting parentheses. Adapun nama lengkap dari ibu kota Thailand itu adalah Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom. Warga asing pun diminta tak perlu khawatir. Longest City Name in the World. BANGKOK, KOMPAS. . Listen to the audio pronunciation of Krungthep Mahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathani Burirom-udomratchaniwet Mahasathan Amonphiman Awatansathit Sakkathattiya Witsanu Kamprasit on pronouncekiwi. Ternyata, dalam bahasa Thailand, Bangkok memiliki nama asli yang jadi nama kota terpanjang di dunia versi Guinness World Records. je Krungthep Mahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathani Burirom-udomratchaniwet Mahasathan Amonphiman Awatansathit Sakkathattiya Witsanu Kamprasit. However, that’s just the short version of an incredibly long name: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya. The Thai Cabinet has given approval to the name change, but the directive must be reviewed by government authorities. The cabinet accepted a Prime Minister's Office draft notification on changed names of nations, territories. Get the Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit mug. It is also sometimes written with additional spacing (Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit) or can. Toponimia significa “Conjunto de los nombres propios de un lugar, de un país o de una región”. How To Pronounce Krungthep Mahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathani Burirom-udomratchaniwet. Krung Thep Maha Nakhon is the capital’s name in the Thai language, while the city’s English moniker has been in official use since 2001. Nama lengkapnya adalah “Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit” yang menjadikannya sebagai tempat dengan nama. Instead, the Thai capital will be listed as ‘Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok)’ on official documents. En lingüística se conoce como “Rama de la onomástica que estudia el origen de los nombres propios de sitio, así como el significado de sus étimos”. While investigating facts about Amon Piman, I found out little known, but curios details like: Bangkok's real name is "Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam. 1. Bangkok is typically only called “Bangkok” in English. Bangkok's real name is "Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet. Bangkok. Die Stadt mit dem Namen „Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet. Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit All Thais know the full version. Thais themselves refer to their capital as “Krung Thep” – which means “city of Angels”. 泰国内阁. La traduction. Namun, nama Bangkok masih tetap diakui usai perubahan tersebut. Well, not exactly new. (CC BY-SA 4. Enfin, vous n’êtes pas obligés, surtout si vous utilisez l’alphabet romain. " You might encounter the phrase written as กรุงเทพฯ. Hear MORE IMPORTANT CITY NAMES pronounced: French: Krungthep mahanakhon amon rattanakosin mahintara ayuthaya mahadilok phop noppharat ratchathani burirom udomratchaniwet mahasathan amon piman awatan sathit sakkathattiya witsanukam prasit; Friulian: Bangkok; Galician: Bangkok; Galician: Krung Thep Maha Nakhon; Georgian: ბანგკოკი; German: Bangkok Listen to the pronunciation of Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit and learn how to pronounce Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan. The Thai Royal Academy. Feb 2, 2022 · Bangkoks Full name. TRIBUN-MEDAN. Bagi yang belum tahu, nama panjang Bangkok adalah "Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit. The city occupies 1,568. Meskipun berubah, nama Bangkok masih akan tetap diakui. Q1861 ISNI: 0000 0001 2214 9998 VIAF識別子: 123143268 GND識別子: 4004432-4 アメリカ議会図書館典拠管理識別子: n79065460 国立国会図書館典拠ID: 00628998 チェコ国立図書館識別子: ge205817 イスラエル国立図書館識別子 (旧): 000975732 アメリカ国立公文書記録管理局識別子: 10044476 BabelNet識別子: 00008345nKOMPAS. Krung Thep is an abbreviation. Berikut ini adalah beberapa fakta menarik yang dapat Anda ketahui tentang nama ibukota Thailand yang baru. Check out the pronunciation, synonyms and grammar. 从2001年开始,泰国就已经规定曼谷的官方英文写法是“Krung Thep Maha Nakhon”,只是由于全世界叫“Bangkok”都习惯了,所以就一直混用,没当真改过来。 2022年2月8日,泰国内阁出了一个决议,正式将泰国皇家学会修订的词典里的泰国首都名称译法,确定为“Krung. Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit significa «ciudad de ángeles, la gran ciudad, la ciudad de joya eterna, la ciudad impenetrable del dios Indra, la magnífica. ) from petroleum and other liquids: 146. As many pictures and media files as possible should be moved into appropriate subcategories. 3K. . 7 square kilometres in the Chao Phraya River delta in Central Thailand and has an estimated population of 10. com - Nama baru Bangkok ibu kota Thailand, Krung Thep Maha Nakhon, aslinya terdiri dari 168 huruf dan memecahkan rekor dunia sebagai tempat dengan nama terpanjang. Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit (for official documents only) Page updated. According to theSun, the name Bangkok has been in use officially since November 2001. Dann setzt er an: „Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom Ratchaniwet Maha Sathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit“, sagt er flüssig und fehlerfrei auf, und irgendwie klingt das auch ein wenig wie Musik. Hi my name is Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam. One of the giant demon guardian statues at the Grand Palace in Bangkok, Thailand. According to theSun, the name Bangkok has been in use officially since November 2001. Kota Bangkok menjadi ibu kota Thailand sejak 21 April 1782. Nah, Krung Thep Maha Nakhon sebenarnya cuma kependekan dan bukan nama lengkap dari ibu kota. 3 percent of the country's population. In short, people locally say only Krungthep or Krungthep Mahanakorn. The name “Krung Thep Maha Nakhon” will be 240 years old on April 21, after the Cabinet approved the use of the name instead of “Bangkok” for official purposes. ” To the locals, Bangkok is simply called Krung Thep.